Life, universe & everything

mappina!

è un termine del dialetto napoletano che indica letteralmente “il panno” con cui si fanno le pulizie. per estensione, è quindi qualcosa allo stesso tempo di “moscio”, stropicciato, ma anche (come direbbe “vater, vater vertroni, er sindaco d’a curtura”) di sporco. qualcosa in ultima analisi di poco appetibile e al limite dello schifo…dite che nel panorama politico dei nostri giorni si adatterebbe a qualcuno in giro per le televisioni italiane?

:-)

Febbraio 5, 2008 - Pubblicato da cri | turpiloquio | | 3 Commenti

3 Commenti »

  1. Nella mia scarsa conoscenza del napoletano l’ho sempre associata a qualcosa di fetente, logoro. Bisunto. Una cosa di poco valore logorata dall’uso e dall’abuso (in effetti se ricordo bene Covatta: uno che beve come una spugna si riduce “‘na mappina).

    Commento di tt | Febbraio 5, 2008

  2. ..ovvero uno schifo! invito a continuare la sezione “glossario” arricchendola di termini anche da altri dialetti (occaperta, per esempio) per dare una mano a chiunque si trovi in difficoltà a trovare sempre la parola giusta al momento giusto!

    Commento di cri | Febbraio 5, 2008

  3. [...] l’invito di Cristina qui , inizio una carrellata sui detti dialettali buoni per tutte le stagioni, per non restare mai a [...]

    Pingback di Chi vùsa pusè la vaca l’è sua « Il Trenino di Marzapane | Febbraio 13, 2008


Lascia un commento